Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 28: 19 |
2000 Alla folk som kände dig grips av fasa för din skull. Du har blivit en skräcksyn. Det är för alltid slut med dig. | folkbibeln Alla som kände dig bland folken häpnade över dig. Du fick ett fasansfullt slut och du skall inte mer finnas till." | |
1917 Alla som kände dig bland folken häpnade över ditt öde. Du tog en ände med förskräckelse för evig tid. | 1873 Alle de som känna dig ibland Hedningarna, skola grufva sig öfver dig, att du så hastigt förgången äst, och aldrig mer uppkomma kan. | 1647 Chr 4 Alle de som dig kiende iblant Folckene / skulle forfærdes stoorligen ofver dig / Du est blefven til forskreckelser / oc du skalt icke være meere ævindelig. |
norska 1930 19 Alle som kjente dig blandt folkene, er forferdet over dig; en redsel er du blitt, og du er blitt borte - for evig tid. | Bibelen Guds Ord Alle som kjente deg blant folkene, er forskrekket over deg. Du er blitt til redsler, og for evig skal du ikke være mer." | King James version All they that know thee among the people shall be astonished at thee: thou shalt be a terror, and never shalt thou be any more. |
28 2MCP 742.2; 4BC 1162-3 28:6 - 19 GC 672 28:18, 19 GC 504 info |