Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 29: 2 |
2000 Människa! Vänd dig mot farao, Egyptens kung, och profetera mot honom och hela Egypten. | folkbibeln "Du människobarn, vänd ditt ansikte mot farao, kungen i Egypten, och profetera mot honom och mot hela Egypten. | |
1917 Du människobarn, vänd ditt ansikte mot Farao, konungen i Egypten, och profetera mot honom och mot hela Egypten. | 1873 Du menniskobarn, ställ ditt ansigte emot Pharao, Konungen i Egypten, och prophetera emot honom, och emot hela Egypti land. | 1647 Chr 4 Du Menniskis søn / sæt dit Ansict mod Pharao Kongen af Ægypten / oc spaa imod hannem / oc imod alt ægypti Land. |
norska 1930 2 Menneskesønn! Vend ditt åsyn mot Farao, Egyptens konge, og spå mot ham og mot hele Egypten! | Bibelen Guds Ord "Menneskesønn, vend ansiktet mot Farao, Egypts konge, og profetér mot ham og mot hele Egypt. | King James version Son of man, set thy face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him, and against all Egypt: |