Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 29: 8


2000
Därför, säger Herren Gud, skall jag rikta svärdet mot dig och utrota människor och boskap.
folkbibeln
Därför säger Herren, HERREN så: Se, jag vill låta svärd drabba dig och jag skall utrota både människor och djur ur dig.
1917
Därför säger Herren, HERREN så: Se, jag vill låta svärd komma över dig, och jag skall utrota ur dig både människor och djur.
1873
Derföre säger Herren HERREN alltså: Si, jag vill låta svärdet komma öfver dig, och utrota i dig både folk och fä.
1647 Chr 4
Derfor saa sagde den Herre HErre / see / Jeg lader komme Sverdet ofver dig / oc vil lade udrydde Mennesker oc Fæ af dig.
norska 1930
8 Derfor sier Herren, Israels Gud, så: Se, jeg lar sverd komme over dig, og jeg vil utrydde både folk og fe hos dig.
Bibelen Guds Ord
Derfor sier Herren Gud: Sannelig, Jeg skal føre sverdet mot deg og utrydde både mennesker og dyr hos deg.
King James version
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast out of thee.

danska vers