Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 31: 7 |
2000 Den stod där så stor och skön, med vidsträckta, lummiga grenar, ty rötterna nådde ner till flödande vatten. | folkbibeln Den var vacker genom sin storhet och genom sina grenars längd, ty den hade sin rot vid stora vatten. | |
1917 Och den blev skön genom sin storhet och genom sina grenars längd, där den stod med sin rot invid stora vatten. | 1873 Det hade sköna, stora och långa grenar; ty dess rot hade mycket vatten. | 1647 Chr 4 Saa blev hand deylig ved sin stoorhed / ved sine lange Greene / thi hans Rood var hos meget Vand. |
norska 1930 7 Han var fager i sin storhet, med sine lange grener; for ved hans rot var det rikelig med vann. | Bibelen Guds Ord Slik var den vakker i sin storhet med sine lange grener, fordi roten nådde til rikelig med vann. | King James version Thus was he fair in his greatness, in the length of his branches: for his root was by great waters. |
31:3 - 9 PK 363 31:7 3BC 1151 info |