Förra vers Nästa vers |
Johannesevangeliet 1: 19 |
2000 Och detta var Johannes vittnesbörd när judarna i Jerusalem sände präster och leviter för att fråga honom: ”Vem är du?” | reformationsbibeln Och detta är Johannes vittnesbörd, när judarna sände präster och leviter från Jerusalem för att fråga honom: Vem är du? | folkbibeln Detta är Johannes vittnesbörd, när judarna*hade sänt till honom präster och leviter från Jerusalem för att fråga honom vem han var. |
1917 Och detta är vad Johannes vittnade, när judarna hade sänt till honom präster och leviter från Jerusalem för att fråga honom vem han var. | 1873 Och detta är Johannis vittnesbörd, då Judarna sände Prester och Leviter af Jerusalem, att de skulle fråga honom: Ho äst du? | 1647 Chr 4 Oc dette er Johannes Vidnesbyrd / der Jøderne sende af Jerusalem / Præste oc levitter / ad de skulde spørge hannem ad / Hvo est du? |
norska 1930 19 Og dette er Johannes' vidnesbyrd, da jødene sendte prester og levitter fra Jerusalem for å spørre ham: Hvem er du? | Bibelen Guds Ord Og dette er Johannes' vitnesbyrd da jødene sendte prester og levitter fra Jerusalem for å spørre ham: "Hvem er du?" | King James version And this is the record of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, Who art thou? |
1:19 - 23 5BC 1115 1:19 - 28 DA 132-6, 224, 231 info |