Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 31: 9 |
2000 Jag hade gjort den så skön, med täta, lummiga grenar, att Edens alla träd i Guds trädgård måste avundas den. | folkbibeln Jag hade gjort den så vacker med alla dess grenar att alla Edens träd i Guds lustgård avundades den. | |
1917 Så skön hade jag låtit den bliva, i dess rikedom på grenar, att alla Edens träd i Guds lustgård måste avundas den. | 1873 Jag hafver gjort det så skönt, att det fick så många qvistar, att all lustig trä i Guds lustgård båro afund dervid. | 1647 Chr 4 Jeg giorde hannem deylig / med sine mange Greene / oc alle Edens Træer / som vare i Guds Have / baare Afvind ved hannem. |
norska 1930 9 Fager hadde jeg gjort ham i hans rikdom på grener, og alle Edens trær i Guds have misunte ham. | Bibelen Guds Ord Jeg gjorde den vakker med en mengde grener, så alle trærne i Eden var misunnelige på den, de som var i Guds hage. | King James version I have made him fair by the multitude of his branches: so that all the trees of Eden, that were in the garden of God, envied him. |
31:3 - 9 PK 363 31:8, 9 PM 91.2 info |