Förra vers Nästa vers |
Johannesevangeliet 1: 22 |
2000 Då sade de: ”Vem är du? Vi måste ha ett svar åt dem som har skickat oss. Vad säger du om dig själv?” | reformationsbibeln Då sa de till honom: Vem är du? Vad säger du om dig själv, så att vi kan ge ett svar till dem som har sänt oss? | folkbibeln Då sade de till honom: "Vem är du då? Vi måste ge ett svar till dem som har sänt oss. Vad säger du om dig själv?” |
1917 Då sade de till honom: ”Vem är du då? Säg oss det, så att vi kunna giva dem svar, som hava sänt oss. Vad säger du om dig själv?” | 1873 Då sade de till honom: Ho äst du, att vi måge gifva dem svar, som oss sändt hafva? Hvad säger du om dig sjelf? | 1647 Chr 4 Da sagde de til hannem / Hvo est du? Ad vi kunde gifve dem svar / som hafve udsendt os: Hvad siger du om dig self? |
norska 1930 22 De sa da til ham: Hvem er du? så vi kan gi dem svar som har sendt oss; hvad sier du om dig selv? | Bibelen Guds Ord Da sa de til ham: "Hvem er du, så vi kan gi et svar til dem som har sendt oss? Hva sier du om deg selv?" | King James version Then said they unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself? |
1:19 - 23 5BC 1115 1:19 - 28 DA 132-6, 224, 231 info |