Förra vers Nästa vers |
Johannesevangeliet 1: 25 |
2000 och de frågade honom: ”Varför döper du då, om du inte är Messias och inte heller Elia eller Profeten?” | reformationsbibeln Och de frågade honom och sa till honom: Varför döper du då, om du inte är Kristus, inte heller Elia och inte heller profeten? | folkbibeln och de frågade honom: "Varför döper du, om du inte är Messias och inte heller Elia eller Profeten?” |
1917 Och de frågade honom och sade till honom: ”Varför döper du då, om du icke är Messias, ej heller Elias, ej heller Profeten?” | 1873 Och de frågade honom, och sade till honom: Hvi döper du då, medan du äst icke Christus, icke heller Elias, icke heller en Prophet? | 1647 Chr 4 Oc de spurde hannem ad / oc sagde til hannem / Hvi døber du da / om du est icke den Christus / ey heller Elias / ey heller den Prophete? |
norska 1930 25 og de spurte ham: Hvorfor døper du da, når du ikke er Messias, og heller ikke Elias, og heller ikke profeten? | Bibelen Guds Ord Og de spurte ham og sa: "Hvorfor døper du da, hvis du ikke er Kristus eller Elia eller Profeten?" | King James version And they asked him, and said unto him, Why baptizest thou then, if thou be not that Christ, nor Elias, neither that prophet? |
1:19 - 28 DA 132-6, 224, 231 info |