Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 33: 28 |
2000 Jag skall göra landet till obygd och ödemark. Dess stolta styrka skall knäckas. Israels berg skall bli en ödemark där ingen vågar färdas. | folkbibeln Jag skall göra landet öde och tomt och dess stolta makt skall upphöra. Israels berg skall läggas öde, så att ingen går fram där. | |
1917 Jag skall göra landet öde och tomt, och dess stolta makt skall få en ände; och Israels berg skola ödeläggas, så att ingen går där fram. | 1873 Ty jag vill platt föröda landet, och göra en ända uppå dess högmod och magt, att Israels berg så öde skola varda, att ingen skall der framgå. | 1647 Chr 4 Thi Jeg vil Giøre Landet plat øde / ad der skal ophøre Hofmod af den Styrcke som der er udi / oc Jsraels Bierge skulle ødelegges / ad ingens kal gaa der ofver. |
norska 1930 28 Jeg vil gjøre landet til en ørken, en ødemark, og det skal være ute med dets stolte makt, og fjellene i Israel skal ligge øde, så ingen ferdes der. | Bibelen Guds Ord For Jeg legger landet øde, Jeg skal gjøre det til en ørken. Det skal bli slutt på hennes stolthet og styrke, og Israels fjell skal bli så øde at ingen vil dra gjennom der. | King James version For I will lay the land most desolate, and the pomp of her strength shall cease; and the mountains of Israel shall be desolate, that none shall pass through. |
33 4BC 1164; TM 416 info |