Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 34: 5


2000
Eftersom mina får inte hade någon herde skingrades de och blev vilddjurens rov. De skingrades
folkbibeln
De skingrades, eftersom de inte hade någon herde. De blev till mat åt alla markens djur när de skingrades.
1917
Så blevo de förskingrade, därför att de icke hade någon herde, de blevo till mat åt alla markens djur, ja, de blevo förskingrade.
1873
Och min får äro förskingrade, lika som de der ingen herdan hafva, och äro allom vilddjurom till spis vordne, och platt förskingrade;
1647 Chr 4
Saaledis ere de adspridde foruden Hyrde / oc de ere blefne alle vilde Diur til Føde / oc ere adspridde /
norska 1930
5 Og således blev de adspredt, fordi de ingen hyrde hadde; de blev til føde for alle markens ville dyr og blev adspredt.
Bibelen Guds Ord
Slik ble de spredt fordi de var uten hyrde. De ble til føde for alle markens ville dyr da de ble spredt utover.
King James version
And they were scattered, because there is no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered.

danska vers      


34 AG 138.3
34:4 - 6 5T 346   info