Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 34: 19 |
2000 Mina får tvingas beta vad ni har trampat ner och dricka vad ni har grumlat. | folkbibeln Skall mina får beta av det som era fötter har trampat ner och dricka vad era fötter har grumlat? | |
1917 Skola mina får beta av det som edra fötter hava trampat ned, och dricka vad edra fötter hava grumlat? | 1873 Så att min får äta måste det I förtrampat hafven, och dricka det I med edra fötter orent gjort hafven? | 1647 Chr 4 Oc anlagendis mine faar / ad de hafve ædet / det som var undertraadet med eders Fødder / oc drucket det som j hafve rørt med eders Fødder. |
norska 1930 19 Og min hjord - skal den ete det som er trådt ned av eders føtter, og drikke det som er gjort grumset av eders føtter? | Bibelen Guds Ord Skal Min flokk beite på det dere har trampet ned med deres føtter, og skal den drikke det dere har grumset til med deres føtter? | King James version And as for my flock, they eat that which ye have trodden with your feet; and they drink that which ye have fouled with your feet. |
34 AG 138.3 info |