Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 34: 22 |
2000 Men jag skall rädda mina får, så att de aldrig mer blir till byte. Jag skall skipa rättvisa bland fåren. | folkbibeln därför skall jag rädda mina får så att de inte mer blir ett byte, och jag skall döma mellan får och får. | |
1917 därför skall jag frälsa mina får, så att de icke mer bliva till rov, och skall döma mellan får och får. | 1873 Och skall hjelpa minom hjord, att de intet mer skola till rof varda, och skall döma emellan får och får. | 1647 Chr 4 Derfor vil Jeg frelse mine Faar / ad de skulle icke meerr blifve til Rof / oc Jeg vil dømme imedlem Lam oc Lam. |
norska 1930 22 så vil jeg frelse min hjord, og de skal ikke mere være til rov, og jeg vil dømme mellem får og får. | Bibelen Guds Ord derfor skal Jeg frelse Min flokk, og de skal ikke lenger være til bytte. Jeg skal dømme mellom lam og lam. | King James version Therefore will I save my flock, and they shall no more be a prey; and I will judge between cattle and cattle. |
34 AG 138.3 34:22 PP 191 info |