Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 34: 27 |
2000 Markens träd skall bära frukt och jorden skall ge gröda. Folket skall leva tryggt i sitt land. Jag skall bryta sönder deras ok och befria dem ur deras slaveri. Då skall de inse att jag är Herren. | folkbibeln Träden på marken skall bära sin frukt och jorden skall ge sin gröda och själva skall de bo trygga i landet. De skall inse att jag är HERREN, när jag bryter sönder deras ok och räddar dem från de människor som har hållit dem i slaveri. | |
1917 Träden på marken skola bära sin frukt, och jorden skall giva sin gröda, och själva skola de bo i sitt land i trygghet; och de skola förnimma att jag är HERREN, när jag bryter sönder deras ok och räddar dem från de människors hand, som hava hållit dem i träldom. | 1873 Så att trän på markene skola bära sina frukt, och jorden gifva sin växt, och de skola bo säkre i landena, och skola förnimma att jag är HERREN, när jag hafver sönderbrutit deras ok, och hulpit dem ifrå deras hand, som de tjena måste. | 1647 Chr 4 Oc Træerne paa marcken skulle gifve sin Fruct / oc jorden skal gifve sin Grøde / oc de skulle være i deres land trygeligen. Oc de skulle vide / ad Jeg er HErren / naar jeg sønderbryder deres Aags Bomme / oc udfrjer dem af deres Haand / som lode sig tiene af dem. |
norska 1930 27 Markens trær skal gi sin frukt, og jorden skal gi sin grøde, og de skal bo trygt i sitt land, og de skal kjenne at jeg er Herren, når jeg bryter stengene på deres åk og frir dem av deres hånd som holdt dem i trældom. | Bibelen Guds Ord Da skal trærne på marken gi sin frukt, og jorden skal gi sin grøde. De skal være trygge i sitt land. Og de skal kjenne at Jeg er Herren, når Jeg bryter stengene på deres åk og utfrir dem av hånden på dem som gjorde dem til slaver. | King James version And the tree of the field shall yield her fruit, and the earth shall yield her increase, and they shall be safe in their land, and shall know that I am the LORD, when I have broken the bands of their yoke, and delivered them out of the hand of those that served themselves of them. |
34 AG 138.3 info |