Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 35: 3 |
2000 Så säger Herren Gud: Jag skall ta itu med dig, Seir, jag skall lyfta min hand mot dig och göra dig till obygd och ödemark. | folkbibeln Säg till det: Så säger Herren, HERREN: Se, jag är emot dig, du Seirs berg, och jag skall räcka ut min hand mot dig och göra dig till en ödslig ödemark. | |
1917 säg till det: Så säger Herren, HERREN: Se, jag skall komma över dig, du Seirs berg, och uträcka min hand mot dig och göra dig öde och tomt. | 1873 Och säg till det: Detta säger Herren HERREN: Si, jag vill till dig, du Seirs berg, och utsträcka mina hand emot dig, och göra dig slätt öde. | 1647 Chr 4 Oc sjg til det: Saa sagde den Herre Herre / See / JEg vil til dig / du Seirs Bierg / oc udræcke mjn Haand imod dig / oc Jeg vil giøre dig plat øde. |
norska 1930 3 Og du skal si til det: Så sier Herren, Israels Gud: Se, jeg kommer over dig, du Se'ir-fjell, og jeg vil rekke ut min hånd mot dig og gjøre dig til en ørken, en ødemark. | Bibelen Guds Ord Si til det: Så sier Herren Gud: Se, Se'ir-fjell, Jeg kommer imot deg. Jeg skal rekke ut Min hånd mot deg. Jeg skal legge deg øde og gjøre deg til en ørken. | King James version And say unto it, Thus saith the Lord GOD; Behold, O mount Seir, I am against thee, and I will stretch out mine hand against thee, and I will make thee most desolate. |