Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 35: 6


2000
Därför skall jag, så sant jag lever, säger Herren Gud, spilla ditt blod, och blod skall förfölja dig. Genom blod ådrog du dig skuld, därför skall blod förfölja dig.
folkbibeln
därför, så sant jag lever, säger Herren, HERREN, skall jag förvandla dig till blod, och blod skall förfölja dig. Eftersom du inte har hatat blod, skall blod förfölja dig.
1917
därför, så sant jag lever, säger Herren, HERREN, skall jag förvandla dig till blod, och blod skall förfölja dig; eftersom du icke har hatat blod, skall blod förfölja dig.
1873
Derföre, så sant som jag lefver, säger Herren HERREN, vill jag ock göra dig blödande, och skall det blödandet icke undslippa; efter du hafver lust till blod, skall du blödandet icke undslippa.
1647 Chr 4
Derfor / Saa sant Jeg lefver / siger den Herre Herre / Jeg vil oc giøre dig blodig / oc Blood skal forfølge dig / efterdi du hafver icke hadet Blood / da skal Blood forfølge dig.
norska 1930
6 derfor, så sant jeg lever, sier Herren, Israels Gud, vil jeg gjøre dig til blod, og blod skal forfølge dig; fordi du ikke har hatet blod, skal blod forfølge dig.
Bibelen Guds Ord
derfor, så sant Jeg lever, sier Herren Gud, skal Jeg sannelig gjøre deg til blod, og blod skal forfølge deg. Fordi du ikke har hatet blod, derfor skal blod forfølge deg.
King James version
Therefore, as I live, saith the Lord GOD, I will prepare thee unto blood, and blood shall pursue thee: sith thou hast not hated blood, even blood shall pursue thee.

danska vers