Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 35: 10 |
2000 Du säger: ”De två folken och de två länderna skall bli mina! Jag skall lägga dem under mig, även om Herren är där.” | folkbibeln Du sade: De båda folken och de båda länderna skall bli mina, vi skall ta dem i besittning - detta fastän HERREN bodde där -, | |
1917 Eftersom du sade: ”De båda folken och de båda länderna skola bliva mina, vi skola taga dem i besittning” — detta fastän HERREN bodde där — | 1873 Och derföre, att du säger: Dessa båda folken, med deras land, måste varda min, och vi vilje taga dem in, bodde än HERREN deruti; | 1647 Chr 4 Fordi ad du siger / begge Folck oc de tvende Lande skulle være mine / oc vi ville arfveligen eye det / som HErren var (skiønt) der. |
norska 1930 10 Fordi du sa: De to folk og de to land skal bli mine, og vi vil ta dem i eie, enda Herren har vært der, | Bibelen Guds Ord Fordi du har sagt: "Disse to folkeslagene og disse to landene skal bli mine, og vi skal ta dem i eie" - men Herren har vært der -, | King James version Because thou hast said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it; whereas the LORD was there: |