Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 36: 3


2000
Därför skall du profetera och säga: Så säger Herren Gud: Ni har förhärjats och förtrampats av alla och blivit de övriga folkens egendom. Man pratade om er överallt och förtalade er.
folkbibeln
därför måste du profetera och säga: Så säger Herren, HERREN: Eftersom man har ödelagt er och från alla sidor längtar efter att få sluka er, för att ni skall tillfalla de övriga folken som deras egendom, och eftersom ni hånas och förtalas av onda människor,
1917
därför må du profetera och säga: Så säger Herren, HERREN: Eftersom, ja, eftersom man har förött eder och fikar efter eder från alla sidor, för att I måtten tillfalla de övriga folken såsom deras besittning och eftersom I ären så utsatta för onda tungors hån och folks förtal,
1873
Derföre prophetera, och säg: Detta säger Herren HERREN: Efter man allestäds föröder och förlägger eder, och I ären dem igenblefna Hedningomen till lott, hvilke allestäds bespotta eder;
1647 Chr 4
Derfor spaa / oc sjg / Saa sagde den HErre HErre : Fordisaa / ja fordisaa / ad mand hafver ødelagt oc opsluget eder tring omkring/ saa ad j ere blefne det ofverblefne af hedningene til Arf / oc ere opkomne paa en (fremmed) Tungis Læbe / oc ere blefne et ont skrjg iblant Folcket.
norska 1930
3 derfor skal du spå og si: Så sier Herren, Israels Gud: Fordi, ja fordi de ødelegger og higer efter å opsluke eder fra alle sider, så I kan bli de andre folks eiendom, og fordi I er kommet på tunger og leber og i ondt rykte blandt folk,
Bibelen Guds Ord
derfor skal du profetere og si: Så sier Herren Gud: Fordi, ja fordi de la dere øde og trampet dere ned på alle sider, så dere skulle bli til eiendom for de andre folkeslagene, og fordi folk har dere på leppen og tungen og bruker dere til baktalelse,
King James version
Therefore prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Because they have made you desolate, and swallowed you up on every side, that ye might be a possession unto the residue of the heathen, and ye are taken up in the lips of talkers, and are an infamy of the people:

danska vers