Förra vers Nästa vers |
Johannesevangeliet 1: 32 |
2000 Och Johannes vittnade och sade: ”Jag har sett Anden komma ner från himlen som en duva och stanna över honom. | reformationsbibeln Och Johannes vittnade och sa: Jag såg Anden komma ner lik en duva från himlen, och han förblev över honom. | folkbibeln Johannes vittnade och sade: "Jag såg Anden komma ner som en duva från himlen och bli kvar över honom. |
1917 Och Johannes vittnade och sade: ”Jag såg Anden såsom en duva sänka sig ned från himmelen; och han förblev över honom. | 1873 Och Johannes vittnade, och sade: Jag såg Andan nederkomma i dufvoliknelse af himmelen, och blef på honom; | 1647 Chr 4 Oc Johannes vidnede / oc sagde / Jeg saa ad Aanden foor need / som en Due / af Himmelen / oc blef ofver hannem. |
norska 1930 32 Og Johannes vidnet og sa: Jeg har sett Ånden komme ned som en due fra himmelen, og han blev over ham. | Bibelen Guds Ord Og Johannes vitnet og sa: "Jeg så Ånden komme ned fra himmelen som en due, og Han ble over Ham. | King James version And John bare record, saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it abode upon him. |
1:29 - 34 DA 231 1:29 - 34 RV, marg. DA 137 1:31 - 34 EW 153-4; 5BC 1078 1:32 Con 9.1; TMK 58.3 info |