Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 36: 21


2000
Det plågade mig att israeliterna vanärade mitt heliga namn bland folken de kommit till.
folkbibeln
Då ville jag skona mitt heliga namn, som Israels folk vanärade bland de folk de kom till.
1917
Då ville jag skona mitt heliga namn, som Israels barn vanärade bland de folk till vilka de kommo.
1873
Men jag förskonade, för mitt helga Namns skull, hvilket Israels hus ohelgade ibland Hedningarna, dit de kommo.
1647 Chr 4
Men Jeg sparde / for mit hellige Nafns skyld : hvilcket Jsraels huus vanhelligede / iblant edningene / der som de komme hen.
norska 1930
21 Da ynkedes jeg over mitt hellige navn, som Israels hus hadde vanhelliget blandt de folk som de var kommet til.
Bibelen Guds Ord
Men det gjorde Meg ondt for Mitt hellige navns skyld, det som Israels hus hadde vanhelliget blant folkeslagene der de kom.
King James version
But I had pity for mine holy name, which the house of Israel had profaned among the heathen, whither they went.

danska vers