Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 36: 21 |
2000 Det plågade mig att israeliterna vanärade mitt heliga namn bland folken de kommit till. | folkbibeln Då ville jag skona mitt heliga namn, som Israels folk vanärade bland de folk de kom till. | |
1917 Då ville jag skona mitt heliga namn, som Israels barn vanärade bland de folk till vilka de kommo. | 1873 Men jag förskonade, för mitt helga Namns skull, hvilket Israels hus ohelgade ibland Hedningarna, dit de kommo. | 1647 Chr 4 Men Jeg sparde / for mit hellige Nafns skyld : hvilcket Jsraels huus vanhelligede / iblant edningene / der som de komme hen. |
norska 1930 21 Da ynkedes jeg over mitt hellige navn, som Israels hus hadde vanhelliget blandt de folk som de var kommet til. | Bibelen Guds Ord Men det gjorde Meg ondt for Mitt hellige navns skyld, det som Israels hus hadde vanhelliget blant folkeslagene der de kom. | King James version But I had pity for mine holy name, which the house of Israel had profaned among the heathen, whither they went. |