Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 37: 5


2000
Så säger Herren Gud: Jag skall fylla er med ande och ge er liv.
folkbibeln
Så säger Herren, HERREN till dessa ben: Se, jag skall låta ande komma in i er, så att ni får liv
1917
Så säger Herren, HERREN till dessa ben: Se, jag skall låta ande komma in i eder, så att I åter bliven levande.
1873
Detta säger Herren HERREN om dessa benen: Si, jag skall låta komma anda uti eder, att I skolen lefvande varda.
1647 Chr 4
Saa sgde den HErre HErre om disse Been / See / Jeg vil lade komme Aand i eder / oc j skulle lefve.
norska 1930
5 Så sier Herren, Israels Gud, til disse ben: Se, jeg lar det komme livsånde i eder, og I skal bli levende.
Bibelen Guds Ord
Så sier Herren Gud til disse beina: Sannelig, Jeg skal la det komme ånd inn i dere, og dere skal leve.
King James version
Thus saith the Lord GOD unto these bones; Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live:

danska vers      


37:1 - 14 4BC 1165-6; 6BC 1093
37:4, 5 3SM 177.2   info