Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 40: 13


2000
Han mätte porthuset från nisch till nisch, från innervägg till innervägg, det var alnar brett. Nischernas ingångar låg mittemot varandra.
folkbibeln
Han mätte porten från den ena vaktkammarens tak till den andras. Den var tjugofem alnar bred, och dörr låg mot dörr
1917
Och han mätte porten från den ena vaktkammarens tak till den andras: den var tjugufem alnar bred; och dörr låg mot dörr.
1873
Dertill mälte han hela rummet ifrå kammaren på den ena sidone vid porten allt intill kammaren på den andra sidone, det voro fem och tjugu alnar, och den ena dörren stod emot den andra.
1647 Chr 4
Siden maalte hans Porten / fra et Kammers Tag indtil /een anden Kammers) Tag / fem oc tive Alne breed / der var Dør mod Dør.
norska 1930
13 Og han målte porten fra den ene vaktstues tak til den andres tak; bredden var fem og tyve alen, dør midt imot dør.
Bibelen Guds Ord
Så målte han porten fra taket på det ene portrommet til taket på det andre. Bredden var tjuefem alen, dør mot dør.
King James version
He measured then the gate from the roof of one little chamber to the roof of another: the breadth was five and twenty cubits, door against door.

danska vers