Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 41: 22 |
2000 ett altare av trä. Det var tre alnar högt, två alnar långt och två alnar brett och försett med hörnbräder. Sockeln och väggarna var av trä. Han sade till mig: ”Detta är bordet som står inför Herren.” | folkbibeln Altaret var av trä, tre alnar högt, och två alnar långt. Hörnen, skivan och sidorna var av trä. Han sade till mig: "Detta är det bord som skall stå inför HERRENS ansikte.” | |
1917 Altaret var av trä, tre alnar högt och två alnar långt, och det hade hörn; och dess långsidor och väggar voro av trä. Och han talade till mig: ”Detta är det bord som skall stå inför HERRENS ansikte.” | 1873 Och träaltaret var tre alnar högt, och två alnar långt och bredt, och dess hörn och alla dess sidor voro af trä. Och han sade till mig: Detta är bordet, som för HERRANOM stå skall. | 1647 Chr 4 Træ-Alteret var tre Alne høyt / oc to Alne langt / oc det hafde sine Hiørner / oc sin længde oc sine sider af Træ / oc hand talte til mig / Dette er Bordet / som (skal staa) for HErrens Ansict. |
norska 1930 22 Alteret var av tre, tre alen høit og to alen langt, og det hadde sine hjørner, og langsiden og veggene var av tre; og han talte til mig og sa: Dette er bordet som står for Herrens åsyn. | Bibelen Guds Ord Alteret var av tre, tre alen høyt og to alen langt. Hjørnene på det, langsiden og de andre sidene var av tre. Han sa til meg: "Dette er bordet som er foran Herrens åsyn." | King James version The altar of wood was three cubits high, and the length thereof two cubits; and the corners thereof, and the length thereof, and the walls thereof, were of wood: and he said unto me, This is the table that is before the LORD. |