Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 41: 26 |
2000 I förhallens båda sidoväggar fanns spjälfönster och snidade palmer. Templets sidorum och gallren … | folkbibeln Gallerförsedda fönster och palmer fanns på båda sidor av förhusets sidoväggar, likaså i husets sidokamrar och i trapphusen. | |
1917 Och slutna fönster och palmer funnos på förhusets sidoväggar, på båda sidor, så ock i husets sidokamrar och i trapphusen. | 1873 Och voro trång fenster, och mycket löfverk allt omkring, på förhusens, och på väggomen. | 1647 Chr 4 Oc der vare snefre Vindver / oc Palmer her oc der paa siderne paa Vaabenhuuset / oc i Kamrene i Huuset oc paa Bielckerne. |
norska 1930 26 Og det var vinduer med fast gitter og palmer på forhallens sidevegger, på begge sider, og i husets sidekammere og på tverrbjelkene. | Bibelen Guds Ord Det var vinduer med fast gitter og palmetrær på den ene siden og på den andre siden, på sideveggene til forhallen, i siderommene til huset og på himlingene. | King James version And there were narrow windows and palm trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch, and upon the side chambers of the house, and thick planks. |