Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 43: 12 |
2000 Detta är lagen om templet: hela området på toppen av berget skall vara högheligt. | folkbibeln Så är lagen om templet: På toppen av berget skall hela området runt omkring vara högheligt. Detta är lagen om templet." | |
1917 Detta är lagen om huset: på toppen av berget skall hela dess område runt omkring vara högheligt. Ja, detta är lagen om huset. | 1873 Men så skall man hållat i husena; på bergshöjdena, så vidt som det begripet är, skall det aldrahelgasta vara; si, så skall det hållas i husena. | 1647 Chr 4 Oc naar de skamme dem for alt det som de hafve giort / Saa lær dem Huusets skickelse oc ordning der udi / oc udgangen der af oc indgangen der til / oc alle skickelser der i / oc alle skick der i / ja alle skickelser der i / oc alle Love der paa / oc skrif det for deres Øyne / oc de skulle holde alle skickelser der i / oc alle skick der til / oc giøre der efter. |
norska 1930 12 Dette er loven om huset: På toppen av fjellet skal hele dets område rundt omkring være høihellig. Se, dette er loven om huset. | Bibelen Guds Ord Dette er loven om huset: På toppen av berget skal hele området omkring være høyhellig. Se, dette er loven om huset. | King James version This is the law of the house; Upon the top of the mountain the whole limit thereof round about shall be most holy. Behold, this is the law of the house. |