Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 43: 22 |
2000 Dagen därpå skall du offra en felfri getabock som syndoffer. Med den skall altaret renas, liksom det förut renats med tjuren. | folkbibeln Nästa dag skall du föra fram en felfri bock till syndoffer, och man skall rena altaret med den på samma sätt som man renade det med tjuren. | |
1917 Och nästa dag skall du föra fram en felfri bock till syndoffer; och man skall rena altaret med den, på samma sätt som man renade det med tjuren. | 1873 Men på annan dagen skall du offra en getabock, den utan vank är, till ett syndoffer, och skära altaret dermed, lika som det med oxanom skärdt var. | 1647 Chr 4 Oc du skalt tage Syndofferets Oxe / oc mand skal opbrænde den der / som det er forordnet i Huuset / uden for Helligdommen. |
norska 1930 22 Og den annen dag skal du ofre en gjetebukk uten lyte til syndoffer, og de skal rense alteret fra synd, likesom de renset det med oksen. | Bibelen Guds Ord På den andre dagen skal du komme fram med en geitebukk uten lyte som syndoffer. De skal rense alteret, slik de renset det med oksen. | King James version And on the second day thou shalt offer a kid of the goats without blemish for a sin offering; and they shall cleanse the altar, as they did cleanse it with the bullock. |