Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 43: 24 |
2000 Du skall föra fram dem inför Herren. Prästerna skall strö salt över dem och offra dem som brännoffer åt Herren. | folkbibeln Du skall föra fram dem inför HERREN, och prästerna skall strö salt på dem och offra dem som brännoffer åt HERREN. | |
1917 Dem skall du föra fram inför HERREN, och prästerna skola strö salt på dem och offra dem såsom brännoffer åt HERREN. | 1873 Och skall offra dem båda för HERRANOM, och Presterna skola strö salt deruppå, och skola så offra dem HERRANOM till bränneoffer. | 1647 Chr 4 Naar du hafver fuldkommit ad reense det / skalt du offre en ung Oxe fuldkommen / oc en Væder af Hiorten fuldkommen / |
norska 1930 24 Og du skal føre dem frem for Herrens åsyn, og prestene skal strø salt på dem og ofre dem til brennoffer for Herren. | Bibelen Guds Ord Når du kommer fram med dem for Herrens åsyn, skal prestene strø salt på dem, og de skal bære dem fram som et brennoffer til Herren. | King James version And thou shalt offer them before the LORD, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up for a burnt offering unto the LORD. |