Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 44: 4 |
2000 Genom norra porten förde han mig fram till templet. Jag såg hur Herrens härlighet fyllde templet, och jag föll ner med ansiktet mot marken. | folkbibeln Sedan förde han mig genom norra porten till platsen framför huset. Jag fick då se hur HERRENS härlighet uppfyllde HERRENS hus. Då föll jag ner på mitt ansikte. | |
1917 Därefter förde han mig genom norra porten till platsen framför huset; och jag fick se huru HERRENS härlighet uppfyllde HERRENS hus. Då föll jag ned på mitt ansikte. | 1873 Sedan hade han mig bort till den porten för husena norrut; och jag såg, och si, HERRANS hus vardt fullt med HERRANS härlighet, och jag föll neder på mitt ansigte. | 1647 Chr 4 Oc hand ldde mig til Portens Vey / mod Norden for Huuset / oc jeg saa / oc see HErrens Herlighed fyldte HErrens Huus / oc jeg falt paa mit Ansict. |
norska 1930 4 Så førte han mig gjennem nordporten til plassen foran huset, og jeg så, og se, Herrens herlighet fylte Herrens hus, og jeg falt ned på mitt ansikt. | Bibelen Guds Ord Han førte meg også gjennom nordporten til forsiden av huset. Jeg så, og se, Herrens herlighet fylte Herrens hus. Og jeg falt ned på mitt ansikt. | King James version Then brought he me the way of the north gate before the house: and I looked, and, behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD: and I fell upon my face. |