Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 44: 8 |
2000 Ni underlät att vårda mina heliga föremål och satte andra att göra er tjänst i min helgedom. | folkbibeln Ni har inte själva utfört tjänsten vid mina heliga föremål, utan ni har satt andra att göra tjänst åt er i min helgedom. | |
1917 I haven icke själva förrättat tjänsten vid mina heliga föremål, utan haven satt andra till att åt eder förrätta tjänsten i min helgedom. | 1873 Och hållen icke mins helgedoms sätt; utan gören eder sjelfve ett nytt sätt i minom helgedom. | 1647 Chr 4 Oc j hulde icke det som dkulde holdis i mjn Helligdom / Men satte dem som skulde holde det Jeg vilde have huldet i mjn Helligdom / eder (self til villie.) |
norska 1930 8 Og I tok ikke vare på det som var å vareta i mine helligdommer; men I satte andre i stedet for eder til å ta vare på det jeg vilde ha varetatt i min helligdom. | Bibelen Guds Ord Dere har ikke ivaretatt tilsynet med alt det hellige som tilhører Meg, men dere satte andre i deres sted til å ivareta tilsynet med Min helligdom. | King James version And ye have not kept the charge of mine holy things: but ye have set keepers of my charge in my sanctuary for yourselves. |