Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 44: 22


2000
En präst får inte ta en änka eller en förskjuten kvinna till hustru utan endast en orörd kvinna av israelitisk börd eller änkan efter en annan präst.
folkbibeln
En änka eller en frånskild kvinna får han inte ta till hustru utan endast en jungfru av Israels släkt. Men han får ta en änka, om hon är änka efter en präst.
1917
En änka eller en frånskild kvinna får han icke taga till hustru åt sig, utan allenast en jungfru av Israels barns släkt; dock får han taga en änka, om hon är änka efter en präst.
1873
Och skola icke taga någon enko eller bortdrefna till ägtenskap; utan en jungfru utaf Israels huses säd, eller en Prests efterlefda enko.
1647 Chr 4
Oc de skulle icke tage sig en Encke eller uskuden til Hustruer / Men Jomfruer / af Jsraels Huusis Sæd / eller den Encke / som er en encke efter en Præst / mue de tage.
norska 1930
22 En enke eller en kvinne som hennes mann har skilt sig fra, skal de ikke ta til hustru, men bare jomfruer av Israels ætt; men de kan ta en enke som er enke efter en prest.
Bibelen Guds Ord
De skal ikke ta en enke eller en fraskilt kvinne til hustru, men bare jomfruer av ætten til Israels hus. En som er enke etter en prest, kan de ta til ekte.
King James version
Neither shall they take for their wives a widow, nor her that is put away: but they shall take maidens of the seed of the house of Israel, or a widow that had a priest before.

danska vers