Förra vers Nästa vers |
Johannesevangeliet 2: 8 |
2000 Sedan sade han: ”Ös upp och bär det till bröllopsvärden”, och det gjorde de. | reformationsbibeln Och han sa till dem: Ös nu upp och bär till värden. Och de gjorde det. | folkbibeln Sedan sade han: "ös nu upp och bär in det till värden." Och de gjorde det. |
1917 Sedan sade han till dem: ”Ösen nu upp och bären till övertjänaren.” Och de gjorde så. | 1873 Och han sade till dem: Låter nu uti, och bärer till kökemästaren; och de båro. | 1647 Chr 4 Men der Kiøgemesteren smagde Vandet / som var blefvet til Vjn / oc viste icke hvæden det kom / men Tienerne viste det / som øste Vandet: Da kalder Kiøgemesteren Brudgommen / |
norska 1930 8 Så sa han til dem: Øs nu op og bær det til kjøkemesteren! Og de bar det til ham. | Bibelen Guds Ord Han sa til dem: "Øs nå opp, og bær det til kjøkemesteren." Og de bar det dit. | King James version And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it. |
2:1 - 11 AH 28, 100, 341; DA 144-53; GW 206, 335; MH 333, 356; ML 186; 5BC 1132; Te 98, 193; 7T 114; TDG 366 2:5 - 8 TDG 366.3 info |