Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 45: 15


2000
Av all småboskap skall ett djur av 200 lämnas av Israels släkter till matoffer, brännoffer och gemenskapsoffer för att bringa försoning åt folket, säger Herren Gud.
folkbibeln
Dessutom skall ni av småboskapen från Israels vattenrika betesmarker ge ett djur på varje tvåhundratal till matoffer, brännoffer och gemenskapsoffer för att bringa försoning åt folket, säger Herren, HERREN.
1917
vidare av småboskapen från Israels betesmarker ett djur på vart tvåhundratal, till spisoffer, brännoffer och tackoffer, för att bringa försoning för folket, säger Herren, HERREN.
1873
Och ju ett lamb af tuhundrad får af hjordenom utaf Israels hjordemark till spisoffer, och bränneoffer, och tackoffer, till försoning för dem, säger Herren HERREN.
1647 Chr 4
Oc et Lam af Hiorden er to hundrede / af Jsraels Græsgang / til Madoffer / oc til Brændoffer / oc til Tackoffer / til ad giøre forsoonig for dem / siger den HErre HErre.
norska 1930
15 og av småfeet ett lam av to hundre fra Israels vannrike beitemark til matoffer og til brennoffer og takkoffer, til å gjøre soning for dem, sier Herren, Israels Gud.
Bibelen Guds Ord
Ett lam skal bli gitt fra småfeet på to hundre, fra Israels vannrike beitemarker. Disse skal være til grødeoffer, brennoffer og fredsoffer, for å gjøre soning for dem, sier Herren Gud.
King James version
And one lamb out of the flock, out of two hundred, out of the fat pastures of Israel; for a meat offering, and for a burnt offering, and for peace offerings, to make reconciliation for them, saith the Lord GOD.

danska vers