Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 2: 12


2000
Sedan gick han ner till Kafarnaum tillsammans med sin mor och sina bröder och lärjungarna, och där stannade de några dagar.
reformationsbibeln
Efter detta gick han ner till Kapernaum, han och hans mor och hans bröder och hans lärjungar. Och de stannade där några få dagar.
folkbibeln
Sedan gick han ner till Kapernaum tillsammans med sin mor, sina bröder och sina lärjungar. Där stannade de några få dagar.
1917
Därefter begav han sig ned till Kapernaum med sin moder och sina bröder och sina lärjungar; och där stannade de några få dagar.
1873
Derefter for han ned till Capernaum, han och hans moder, och hans bröder, och hans Lärjungar; och blefvo der i få dagar.
1647 Chr 4
Der efter drog hand need til Capernaum / hand / oc hans Moder / oc hans Brødre / oc hans Disciple: Oc de blefve der icke mange Dage.
norska 1930
12 Derefter drog han ned til Kapernaum, han selv og hans mor og hans brødre og hans disipler, og der blev de nogen få dager.
Bibelen Guds Ord
Deretter drog Han ned til Kapernaum, Han selv, Hans mor, Hans brødre og disiplene Hans. Men de ble ikke der mange dager.
King James version
After this he went down to Capernaum, he, and his mother, and his brethren, and his disciples: and they continued there not many days.

danska vers      


2:12 DA 154   info