Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 47: 6 |
2000 Han sade till mig: ”Ser du, människa?” Han förde mig tillbaka till strandkanten. | folkbibeln Han sade till mig: "Har du sett det, du människobarn?" Sedan förde han mig tillbaka upp på flodens strand. | |
1917 Och han sade till mig: ”Nu har du ju sett det, du människobarn?” Sedan förde han mig tillbaka upp på strömmens strand. | 1873 Och han sade till mig: Du menniskobarn, detta hafver du ju sett? Och han hade mig åter tillbaka åt strandena till bäcken. | 1647 Chr 4 Oc hand sagde til mig / Hafver du jo seeit det / du Menniskis søn. Oc hand førde mig / oc lidde mig tilbage hos Bæckens brædde / i det hand førde mig tilbage / |
norska 1930 6 Og han sa til mig: Har du sett det, menneskesønn? Og han førte mig tilbake igjen langs bekkens bredd. | Bibelen Guds Ord Han sa til meg: "Menneskesønn, har du sett dette?" Så tok han meg med og førte meg tilbake langs elvebredden. | King James version And he said unto me, Son of man, hast thou seen this? Then he brought me, and caused me to return to the brink of the river. |
47:1 - 8 7T 171-2 info |