Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 48: 12 |
2000 De skall få det som en särskild andel av den helgade mark som avskiljs från landet. Den är höghelig och ligger intill leviternas område. | folkbibeln Därför skall en särskild del av den offergåva som avstyckats från landet tillhöra dem som ett högheligt område invid leviternas. | |
1917 Därför skall en särskild offergärdsdel av den från landet avtagna offergärden tillhöra dem såsom ett högheligt område invid leviternas. | 1873 Och skola de alltså hafva en egen del af den afskilda markene, der det aldrahelgasta uti är, vid de Leviters gränso. | 1647 Chr 4 Oc det skal være dem til Opløftelse af Jorden opløftelse / det Allerhelligste / hos Leviternes Landemercke. |
norska 1930 12 dem skal det tilhøre som en del av det landområde som skal avgis til Herren, som et høihellig stykke langsmed levittenes landemerke. | Bibelen Guds Ord Dette området av landet skal tilhøre dem som en del av det som er satt til side. Det skal være et høyhellig stykke langs grensen til levittene. | King James version And this oblation of the land that is offered shall be unto them a thing most holy by the border of the Levites. |