Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Daniel 2: 3


2000
sade han till dem: ”Jag har haft en dröm, som har gjort mig djupt oroad. Jag vill veta vad den betyder.”
folkbibeln
Kungen sade till dem: "Jag har haft en dröm och är orolig och vill veta vad jag har drömt.”
1917
Och konungen sade till dem: ”Jag har haft en dröm, och jag är orolig till sinnes och ville veta vad jag har drömt.”
1873
Och Konungen sade till dem: Jag hafver haft en dröm, som mig förskräckt hafver, och jag vill gerna veta, hvad det för en dröm varit hafver.
1647 Chr 4
Oc Kongen sagde til dem / Jeg drømte jo en Drøm / oc mjn Aand forfærdee sig nogle gange / ad jeg kunde vide Drømmen.
norska 1930
3 Og kongen sa til dem: Jeg har hatt en drøm, og mitt sinn er blitt urolig; jeg stunder efter å få drømmen å vite.
Bibelen Guds Ord
Kongen sa til dem: "Jeg har hatt en drøm, og jeg er urolig i min ånd fordi jeg vil forstå drømmen."
King James version
And the king said unto them, I have dreamed a dream, and my spirit was troubled to know the dream.

danska vers      


PM 313
2 FE 410-3; GC 364; PK 491-502; 7T 161
2:1 - 6 SL 34
2:1 - 23 SD 216   info