Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Daniel 2: 20


2000
Daniel sade: Välsignat är Guds namn från evighet till evighet: visheten och kraften är hans.
folkbibeln
och sade: "Lovat vare Guds namn från evighet till evighet. Ty vishet och makt tillhör honom.
1917
Daniel hov upp sin röst och sade: ”Lovat vare Guds namn från evighet till evighet! Ty vishet och makt höra honom till.
1873
Och Daniel tog till att tala, och säga: Lofvadt vare Guds Namn, ifrån evighet till evighet; ty hans är både vishet och starkhet.
1647 Chr 4
Daniel begynte / oc sagde / ad Guds nafn skulde være velignet fra ævighed oc til ævig tjd / Thi Vjsdom oc Styrcke er hans.
norska 1930
20 Daniel tok til orde og sa: Lovet være Guds navn fra evighet og til evighet! For visdommen og styrken hører ham til,
Bibelen Guds Ord
Daniel tok til orde og sa: "Lovet være Guds navn fra evighet til evighet, for visdommen og makten tilhører Ham.
King James version
Daniel answered and said, Blessed be the name of God for ever and ever: for wisdom and might are his:

danska vers      


PM 313
2 FE 410-3; GC 364; PK 491-502; 7T 161
2:1 - 23 SD 216
2:17 - 20 CT 486
2:18 4BC 1168
2:19 - 23 3BC 1136
2:20, 21 CC 250.1   info