Förra vers Nästa vers |
Daniel 3: 20 |
2000 och han befallde några kraftiga soldater att binda Shadrak, Meshak och Aved-Nego och kasta dem i den brinnande ugnen. | folkbibeln Och han befallde några av de starkaste männen i hans här binda Sadrak, Mesak och Abed-Nego och kasta dem i den brinnande ugnen. | |
1917 Och några handfasta män i hans här fingo befallning att binda Sadrak, Mesak och Abed-Nego och kasta dem i den brinnande ugnen. | 1873 Och böd de bästa krigsmän, som uti hans här voro, att de skulle binda Sadrach, Mesach och AbedNego, och kasta dem uti den brinnande ugnen. | 1647 Chr 4 Oc de beste krigsmænd / som vare i hans Hær / befalede hand / ad de skulle binde Sidrach / Masach oc AbedNego / ad kaste dem i den gloende brændendis Oon. |
norska 1930 20 Og han bød nogen sterke menn i hans hær å binde Sadrak, Mesak og Abed-Nego og kaste dem i den brennende ildovn. | Bibelen Guds Ord Han befalte noen mektige krigere som var i hæren hans, at de skulle binde Sjadrak, Mesjak og Abed-Nego, og kaste dem inn i ovnen med brennende ild. | King James version And he commanded the most mighty men that were in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abednego, and to cast them into the burning fiery furnace. |
PM 313 3 CG 43; HP 149; ML 68; PK 503-13; SL 36-41; UL 261.5 3:1 - 27 2SM 312 3:4 - 21 1MCP 327.1 3:4 - 27 OHC 358 3:13 - 27 Ed 254; LS 329-30; TM 471 3:18 - 25 3SM 420.2 info |