Förra vers Nästa vers |
Daniel 4: 1 |
2000 Budskap från kung Nebukadnessar till alla folk, nationer och språk i hela världen: Fred och välgång! | folkbibeln Kung Nebukadnessar till alla folk och stammar och tungomål som finns på hela jorden. Jag önskar er fred och framgång. | |
1917 Konung Nebukadnessar till alla folk och stammar och tungomål som finnas på hela jorden. Mycken frid vare med eder! | 1873 Konung NebucadNezar, allom landom, folkom och tungomålom: Gud gifve eder mycken frid! | 1647 Chr 4 IV. Capitel. KOng Nabuchodnofor / Alle Folck / Almue oc Tungemaal / som boe paa den gandske Jord / megen Fred være med eder. |
norska 1930 4 Kong Nebukadnesar til alle folk, ætter og tungemål som bor på den hele jord: Alt godt bli eder i rikt mål til del | Bibelen Guds Ord Kong Nebukadnesar, til alle folk og folkestammer med alle tungemål, og som bor over hele jorden. Må deres fred være stor! | King James version Nebuchadnezzar the king, unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you. |
PM 313 4 CC 253; PK 514-22; PM 134.3, 139.4; 8T 126-7 info |