Förra vers Nästa vers |
Daniel 5: 6 |
2000 han bleknade, fylld av onda aningar, han miste all kraft och benen skakade. | folkbibeln Då blev kungen blek och fylldes av oroliga tankar, så att han blev alldeles knäsvag och benen vek sig. | |
1917 Då vek färgen bort ifrån konungens ansikte, och han uppfylldes av oroliga tankar, så att hans länder skälvde och hans knän slogo emot varandra. | 1873 Då förvandlades Konungens ansigte, och hans tankar förskräckte honom, så att hans länder bäfvade, och hans ben darrade. | 1647 Chr 4 Da skifte Kongen sin skinnende Farve / oc hans tancker forfærdede hannem / ad hans Lenders Sceener blefve svage / oc hans Knæer støtte sig mod hver andre. |
norska 1930 6 Da skiftet kongen farve, og hans tanker forferdet ham; hans lenders ledemot slappedes, og hans knær slo mot hverandre. | Bibelen Guds Ord Da ble kongen fordreid i ansiktet, og tankene hans gjorde ham så redd at hofteleddene hans løsnet, og knærne hans slo mot hverandre. | King James version Then the king's countenance was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another. |
PM 313 5 CH 110; HP 130.6; Mar 39.3; 1MCP 316.1; PK 522-38; 2SM 126, 135; TSB 139.3; TM 434-6; UL 241.4 5:5 - 9 4BC 1170-1 info |