Förra vers Nästa vers |
Daniel 5: 20 |
2000 Men när han blev övermodig, styvnackad och förmäten störtades han från kungatronen och berövades sin ära. | folkbibeln Men när hans hjärta förhävde sig och hans ande blev stolt och övermodig, då störtades han från sin kungatron och hans ära togs ifrån honom. | |
1917 Men när hans hjärta förhävde sig och hans ande blev stolt och övermodig, då störtades han från sin konungatron, och hans ära togs ifrån honom. | 1873 Men då hans hjerta upphof sig, att han vardt stolt och högmodig, vardt han kastad ifrå sin Konungsliga stol, och miste sina härlighet; | 1647 Chr 4 Oc der hans Hierte blef ophøyit / oc hans Aand blef stjf til Hofmodighed / blef hand nedstøt af sin Kongelige Stool / oc mand tog Ære fra hannem. |
norska 1930 20 Men da hans hjerte ophøiet sig, og hans ånd blev stolt og overmodig, blev han nedstøtt fra sin kongetrone, og hans ære blev tatt fra ham. | Bibelen Guds Ord Men da han ble opphøyet i sitt eget hjerte og hans ånd ble forherdet i overmot, ble han avsatt fra sin kongetrone, og de tok hans ære fra ham. | King James version But when his heart was lifted up, and his mind hardened in pride, he was deposed from his kingly throne, and they took his glory from him: |
PM 313 5 CH 110; HP 130.6; Mar 39.3; 1MCP 316.1; PK 522-38; 2SM 126, 135; TSB 139.3; TM 434-6; UL 241.4 info |