Förra vers Nästa vers |
Daniel 5: 26 |
2000 Och så skall orden tydas: Mene – Gud har räknat ditt rikes dagar och gjort slut på det. | folkbibeln Detta är uttydningen av den: Mene betyder: Gud har räknat ditt rikes dagar och gjort slut på det. | |
1917 Och detta är uttydningen därpå: Mene, det betyder: Gud har räknat ditt rikes dagar och gjort ände på det | 1873 Och hon betyder detta: Mene, det är: Gud hafver räknat ditt rike, och ändat det. | 1647 Chr 4 Denne er udtydningen der paa: Mene / Tællet hafver Gud dit Kongerige / oc endet det. |
norska 1930 26 Og så er uttydningen av dette ord: Mene: Tellet har Gud ditt kongedømmes dager og gjort ende på det. | Bibelen Guds Ord Dette er tydningen av hvert ord. MENE: Gud har telt ditt rike og avsluttet det. | King James version This is the interpretation of the thing: MENE; God hath numbered thy kingdom, and finished it. |
PM 313 5 CH 110; HP 130.6; Mar 39.3; 1MCP 316.1; PK 522-38; 2SM 126, 135; TSB 139.3; TM 434-6; UL 241.4 5:24 - 28 DA 539; 5BC 1109; SR 226; 4T 14; 5T 244 5:24 - 31 Te 49 info |