Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 3: 10


2000
Jesus svarade: ”Du skall vara lärare för Israel och förstår inte det!
reformationsbibeln
Jesus svarade och sa till honom: Är du Israels lärare och vet inte detta?
folkbibeln
Jesus svarade: "Du är Israels lärare och vet inte det.
1917
Jesus svarade och sade till honom: ”Är du Israels lärare och förstår icke detta?
1873
Jesus svarade, och sade till honom: Äst du en mästare i Israel, och vetst icke detta?
1647 Chr 4
JEsus svarde / oc sagde til hannem / Est du den Jsraels Mestere / oc veedst icke det?
norska 1930
10 Jesus svarte og sa til ham: Du er Israels lærer, og vet ikke dette?
Bibelen Guds Ord
Jesus svarte og sa til ham: "Er du lærer for Israel og forstår ikke dette?
King James version
Jesus answered and said unto him, Art thou a master of Israel, and knowest not these things?

danska vers      


3:1 - 10 COL 48, 98; CSW 64-6; Ev 289; FE 279, 459, 517; GW 314; GC 467; ML 46, 331; 4BC 1164; 6BC 1101; SC 28, 57; 5T 219; 6T 154-5; 8T 149; 9T 156
3:1 - 16 FW 63.1
3:1 - 21 AA 104; DA 167-77; Ed 231; 5BC 1136; TM 367-70
3:8 - 20 3SM 400.3   info