Förra vers Nästa vers |
Johannesevangeliet 3: 10 |
2000 Jesus svarade: ”Du skall vara lärare för Israel och förstår inte det! | reformationsbibeln Jesus svarade och sa till honom: Är du Israels lärare och vet inte detta? | folkbibeln Jesus svarade: "Du är Israels lärare och vet inte det. |
1917 Jesus svarade och sade till honom: ”Är du Israels lärare och förstår icke detta? | 1873 Jesus svarade, och sade till honom: Äst du en mästare i Israel, och vetst icke detta? | 1647 Chr 4 JEsus svarde / oc sagde til hannem / Est du den Jsraels Mestere / oc veedst icke det? |
norska 1930 10 Jesus svarte og sa til ham: Du er Israels lærer, og vet ikke dette? | Bibelen Guds Ord Jesus svarte og sa til ham: "Er du lærer for Israel og forstår ikke dette? | King James version Jesus answered and said unto him, Art thou a master of Israel, and knowest not these things? |
3:1 - 10 COL 48, 98; CSW 64-6; Ev 289; FE 279, 459, 517; GW 314; GC 467; ML 46, 331; 4BC 1164; 6BC 1101; SC 28, 57; 5T 219; 6T 154-5; 8T 149; 9T 156 3:1 - 16 FW 63.1 3:1 - 21 AA 104; DA 167-77; Ed 231; 5BC 1136; TM 367-70 3:8 - 20 3SM 400.3 info |