Förra vers Nästa vers |
Daniel 6: 9 |
2000 Kungör nu detta påbud, konung, och utfärda en förordning, som inte kan återkallas enligt Mediens och Persiens orubbliga lag.” | folkbibeln Utfärda därför, o konung, ett påbud om detta och låt en skrivelse sättas upp, som efter Mediens och Persiens orubbliga lag inte kan återkallas.” | |
1917 Så låt nu, o konung, härom utfärda ett förbud och sätta upp en skrivelse, som efter Mediens och Persiens oryggliga lag icke kan återkallas.” | 1873 Derföre, o Konung, måste du detta budet stadfästa, och underskrifva dig; på det att det icke skall omvändt varda, efter de Meders och Persers rätt, det ingen öfverträda djerfves. | 1647 Chr 4 Derfor / O konge / skalt du stadfæste samme Bud / oc lade besatte det Skriftlig / Ad det skal icke forandris / efter de Meders oc Persers Lov / som icke maa ofvertrædis. |
norska 1930 9 Så utsted nu, konge, et sådant forbud, og la det sette op skriftlig, så det efter medernes og persernes uforanderlige lov ikke kan tilbakekalles. | Bibelen Guds Ord Nå, konge, må du fastsette forordningen og undertegne skrivet, så det ikke kan forandres igjen, etter medernes og persernes lov som ikke kan gjøres ugyldig." | King James version Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not. |
PM 313 6 Ed 254; PK 539-48; SL 42-52; 1T 295-6; 4T 569; 8T 123 6:1 - 22 OHC 357 6:4 - 23 5T 453, 527 info |