Förra vers Nästa vers |
Daniel 7: 21 |
2000 Jag fick se hur det hornet förde krig mot de heliga och underkuvade dem, | folkbibeln Det hornet hade jag också sett föra krig mot de heliga och besegra dem, | |
1917 det hornet som jag ock hade sett; föra krig mot de heliga och bliva dem övermäktigt, | 1873 Och jag såg det samma hornet strida emot de heliga, och det behöll segren emot dem; | 1647 Chr 4 Jeg hafde seeit / ad det smme var saadant et Horn / som førde Krjg imod de Hellige / oc blef dem formæctig / |
norska 1930 21 Jeg så hvorledes dette horn førte krig mot de hellige og fikk overhånd over dem, | Bibelen Guds Ord Jeg fortsatte å se, og det samme hornet gikk til krig mot de hellige og fikk overmakten over dem, | King James version I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them; |
PM 313 7 PK 547, 553-4 info |