Förra vers Nästa vers |
Daniel 8: 18 |
2000 Medan han talade med mig låg jag i vanmakt med ansiktet mot marken. Men han rörde vid mig, reste mig på fötter | folkbibeln Medan han talade med mig, föll jag bedövad ner med mitt ansikte mot jorden. Men han rörde vid mig och reste mig upp igen. | |
1917 Medan han så talade med mig, låg jag i vanmakt, med mitt ansikte mot jorden; men han rörde vid mig och reste upp mig igen. | 1873 Och då han talade med mig, dignade jag af vanmägtighet neder på mitt ansigte till jordena; men han tog uppå mig, och rätte mig upp, så att jag blef ståndandes. | 1647 Chr 4 Oc der hand talde med mig / falt jeg i en dyb Søfn paa mit Ansict til Jorden. da rørde hand ved mig / oc kom mig til ad staa / der som jeg stood. |
norska 1930 18 Mens han talte med mig, sank jeg sanseløs på mitt ansikt til jorden; da rørte han ved mig og reiste mig op igjen. | Bibelen Guds Ord Mens han talte med meg, lå jeg i dyp søvn med ansiktet mot jorden. Men han rørte ved meg og reiste meg opp så jeg stod. | King James version Now as he was speaking with me, I was in a deep sleep on my face toward the ground: but he touched me, and set me upright. |
PM 313 8 PK 547 info |