Förra vers Nästa vers |
Johannesevangeliet 3: 21 |
2000 Men den som handlar efter sanningen, han kommer till ljuset, för att det skall bli uppenbart att han gör vad Gud vill.” | reformationsbibeln Men den som handlar efter sanningen kommer till ljuset, för att det ska bli uppenbart att hans gärningar är gjorda i Gud. | folkbibeln Men den som lyder sanningen kommer till ljuset, för att det skall bli uppenbart att hans gärningar är gjorda i Gud." |
1917 Men den som gör sanningen, han kommer till ljuset, för att det skall bliva uppenbart att hans gärningar äro gjorda i Gud.” | 1873 Men den som gör sanningena, han kommer till ljuset, att hans gerningar skola varda uppenbara; ty de äro gjorda i Gudi. | 1647 Chr 4 Men hvo som giør Sandhed / hand kommer til Liuset / ad hans gierninger skulle blifve obenbare / ad de ere giorde i Gud. |
norska 1930 21 men den som gjør sannheten, han kommer til lyset, forat hans gjerninger må bli åpenbaret; for de er gjort i Gud. | Bibelen Guds Ord Men den som gjør sannheten, kommer til lyset, for at gjerningene hans skal bli åpenbare, at de er gjort i Gud." | King James version But he that doeth truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God. |
3:1 - 21 AA 104; DA 167-77; Ed 231; 5BC 1136; TM 367-70 3:21 CC 293.1; 2MCP 437.1; RC 272.2; TDG 244.5 info |