Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Daniel 10: 3


2000
Jag smakade inga läckerheter, jag åt inte kött och drack inte vin, jag smorde inte in min kropp förrän de tre veckorna hade gått till ända.
folkbibeln
Jag åt ingen god mat. Kött och vin kom inte i min mun, och jag smorde inte heller min kropp med olja förrän de tre veckorna hade gått.
1917
Jag åt ingen smaklig mat, kött och vin kommo icke i min mun, ej heller smorde jag min kropp med olja, förrän de tre veckorna hade gått till ända.
1873
Jag åt ingen kräselig mat; kött och vin kom intet i min mun, och jag smorde mig ej heller, tilldess tre veckor framledna voro.
1647 Chr 4
Jeg aad ingen nydelig Mad / oc der kom icke Kiød eller Vjn i mjn Mund / oc jeg blef jo icke salvet / indtil de tre Uger blefve fuldkomne.
norska 1930
3 nogen kostelig mat åt jeg ikke, og kjøtt og vin kom ikke i min munn, og heller ikke salvet jeg mig, før de tre uker var til ende.
Bibelen Guds Ord
Jeg spiste ikke godt brød, verken kjøtt eller vin kom i min munn. Jeg salvet meg heller ikke før tre hele uker var gått.
King James version
I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled.

danska vers      


PM 313
10 PK 547
10:2 - 19 SL 49-52   info