Förra vers Nästa vers |
Daniel 10: 13 |
2000 Perserrikets änglafurste gjorde motstånd mot mig under tjugoen dagar, men Mikael, en av de främsta änglafurstarna, kom till min hjälp, så att jag inte behövdes hos de persiska kungarna. | folkbibeln Fursten över Persiens rike stod emot mig under tjugoen dagar. Då kom Mikael, en av de förnämsta furstarna, till min hjälp, och jag blev kvar där hos Persiens kungar. | |
1917 Fursten för Persiens rike stod mig emot under tjuguen dagar; men då kom Mikael, en av de förnämsta furstarna, mig till hjälp, under det att jag förut hade stått där allena mot Persiens konungar. | 1873 Men den Försten öfver det riket i Persien hafver ståndit mig emot i en och tjugu dagar, och si, Michael, en af de ypperste Förstar, kom mig till hjelp; då behöll jag segren när Konungenom i Persien. | 1647 Chr 4 (Men Persiæ Kongeriges Fyrste stood mod mig een oc tive Dage / Oc see / Michael / een af de ypperste Fyrster / kom mig til hielp / derfor blef jeg der hos Kongerne i Persien.) |
norska 1930 13 Perserrikets fyrste stod mig imot i en og tyve dager; men da kom Mikael, en av de fornemste fyrster, og hjalp mig, så jeg fikk overhånd der hos kongene av Persia. | Bibelen Guds Ord Men fyrsten over Persias kongerike stod meg imot i tjueen dager. Men se, Mikael, en av de fremste fyrstene, kom for å hjelpe meg, for jeg var blitt igjen der alene med Persias konger. | King James version But the prince of the kingdom of Persia withstood me one and twenty days: but, lo, Michael, one of the chief princes, came to help me; and I remained there with the kings of Persia. |
PM 313 10 PK 547 10:2 - 19 SL 49-52 10:12, 13 LHU 370.1; 4BC 1173 10:13 PK 572; RC 201.3 info |