Förra vers Nästa vers |
Daniel 11: 29 |
2000 Vid den bestämda tiden skall han åter dra in i sydlandet, men denna gång går det inte som den förra. | folkbibeln På bestämd tid skall han sedan på nytt dra ut mot Söderlandet, men denna senare gång skall det inte gå som den förra. | |
1917 På bestämd tid skall han sedan åter draga åstad mot Söderlandet, men denna senare gång skall det ej gå såsom den förra. | 1873 Derefter skall han åter, på belägen tid, draga emot söderlanden; men det skall icke lyckas honom i den andra resone, såsom i den första. | 1647 Chr 4 Hand skal komme igien til den bestemte Tjd / oc komme mod Synden / Oc det skal icke skee / hvercken som tilforn / eller som der efter. |
norska 1930 29 Til fastsatt tid skal han atter dra mot Syden; men den siste gang skal det ikke gå som første gang; | Bibelen Guds Ord På den fastsatte tiden skal han vende tilbake og komme mot Sør. Men utfallet skal ikke være som den første gangen. | King James version At the time appointed he shall return, and come toward the south; but it shall not be as the former, or as the latter. |
PM 313 11 PK 547; 9T 14; WM 136 info |