Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Daniel 11: 41


2000
Han skall dra in i det härliga landet, och tiotusenden skall falla. Men Edom, Moab och huvuddelen av ammoniterna skall rädda sig undan honom.
folkbibeln
Han skall också dra in i 'det härliga landet', och många länder skall falla, men dessa skall undkomma hans hand: Edom och Moab och huvuddelen av Ammons avkomlingar.
1917
Han skall ock falla in i ”det härliga landet”, och många andra länder skola bliva hemsökta; men dessa skola komma undan hans hand: Edom och Moab och huvuddelen av Ammons barn.
1873
Och skall infalla uti det lustiga landet, och månge skola dräpne varda; men desse skola undslippa hans hand: Edom, Moab och Ammons barnas Förstar.
1647 Chr 4
Oc hand skal komme i det herlige Land / oc mange skylle falde. Men disse skulle undkomme fra hans haand / Edom oc Moab / oc det første af Ammons Børn.
norska 1930
41 Han skal også falle inn i det fagre land, og store skarer skal falle; men disse skal slippe unda hans makt: Edom og Moab og de ypperste av Ammons barn.
Bibelen Guds Ord
Han skal også komme inn i Det herlige landet. Mange skal falle, men disse skal slippe unna hans hånd: Edom, Moab og de fremste av Ammons barn.
King James version
He shall enter also into the glorious land, and many countries shall be overthrown: but these shall escape out of his hand, even Edom, and Moab, and the chief of the children of Ammon.

danska vers      


PM 313
11 PK 547; 9T 14; WM 136   info